热点推荐
热门图文
2025年CATTI俄语真题回忆版
今年的6月21-22日是CATTI口译/笔译的考试,参加了考试的同学考得如何?
本题目均为学员回忆,机构整理,较为完整的回忆真题请查看文末链接~
在此鸣谢各位同学
CATTI三级
01
口译
✦ 综合
听力综述:中俄文化交流年
✦ 实务
1. 俄汉互译(对话):
①问路
②选择跟团游还是自由行?
2. 俄汉交替传译:关于托姆斯克州洪涝灾害的报道
3. 汉俄交替传译:个人自述学习音乐的经历
02
笔译
✦ 综合
完形:原文同2019年202考研完形真题原文
✦ 实务
1. 俄译汉:
①莫斯科市民因公交车晚点,将对方告上俄罗斯最高法院
②俄罗斯的双人桌与美西欧东南亚等国的单人桌对比、俄罗斯双人桌来历
2. 汉译俄:
①海归到河北发展农业
②中俄首座跨江铁路大桥开通
CATTI二级
01
口译
✦ 综合
听力综述:水对于人的重要性
✦ 实务
1. 俄汉交替传译
①俄罗斯经济发展现状分析
②俄罗斯人工智能产业发展
2. 汉俄交替传译
①中国志愿者的服务活动
②中国作品参加俄罗斯电影节,中国评委的发言
02
笔译
✦ 综合
选择:带着……问题找谁
✦ 实务
1. 俄译汉
①俄罗斯风能发展史及其前景
②父亲在孩子成长过程中的作用
2. 汉译俄
①中俄共同举办音乐会,俄驻华大使授予国家大剧院院长友谊勋章
②新时代爱国主义精神
CATTI一级
01
口译
✦ 实务
1. 俄汉交替传译
①俄罗斯人如何应对当前经济形势?
②俄罗斯人口下降问题
2. 汉俄交替传译
①白鹤滩水电站
②中国经济发展
02
笔译
✦ 实务
1. 翻译
①俄译汉:未成年人犯罪
②汉译俄:什么是体面的工作?
2. 审校稿
①俄译汉:俄罗斯多子女家庭
②汉译俄:共享发展理念及其内涵
考后复盘
经过考试后同学们与老师的交流,发现同学们的一些共性问题:
词汇量不足
日常可以以大学俄语教材为蓝本来进行词汇的记忆,将单词表的词汇代入到课文内记词组和句子,这种效果是最好的(有需要的同学可以联系助教老师领取一份《读书计划》进行自我复习),另外CATTI的词汇课、专八高频词课都是很好的积累词汇的途径,课程有老师的讲解与拓展,大家可以利用日常碎片时间一边听课一边来复习。
句子分析不熟练
重点还是要多练,多练习,分析能力慢慢就会上去。可以继续跟Ольга老师的俄汉互译课,每天按照原文自我练习后晚上听讲解,以此查漏补缺。也可以回练之前的材料,隔段时间选择材料倒译的方法进行练习。
部分同学语法知识不扎实
可以回顾语法课程,可以采用思维导图的方式来梳理脉络,继而结合题库(专四专八真题)来巩固。要先建立语法脉络再来做题(*下方展示学员学习过程中自我总结的思维导图范例)。专四专八语法词汇题我们俄语之家也有讲解课,需要的同学可以咨询助教,但一定要先建立语法脉络再刷题和听题目讲解。
打字慢
日常多练习盲打,明年考的同学现在就可以开始练习了,不要等快考试才开始练习。
口译文章听完就忘,听不懂
口译更多是以“听说”为主,日常需要多听与多说,听可以继续跟Саша老师的新闻听力课。新闻材料大段听不懂就拆分来听,一遍听不懂就多遍听直到听懂,也可以跟着慢读做模仿跟读,提升自己的语音语调。
较为完整的回忆版
点击小程序即可进入查看
👇
语言的学习需要长期的沉淀
备考2026年CATTI的同学
现在就可以开始准备起来了
考笔译的同学可以从语法、词汇、翻译几方面入手复习
👇
高级语法
专八高频词
115期俄汉互译
25下俄汉互译
想直接参与CATTI笔译全程班的同学可参加预售!!!
👇
26CATTI·笔译全程班
现在参加预售,直接 送 Ольга高级语法与高频词课!!!
☑10节Ольга高级语法(课程价值1399)
☑29节Ольга专八高频词精讲视频课(课程价值499)
(10节高级语法课课表)
考口译的同学可以从精学新闻方面开展复习
👇
115期新闻听力
25下新闻听力
想直接参与CATTI口译全程班的同学可参加预售!!!
👇
26CATTI·口译全程班
现在参加预售,直接 送
☑12节Саша口译精讲课(课程价值399)
☑18节Фрида中高级语法课(课程价值1199)
☑40次听词反应练习(专为口译同学设计,此部分不对外出售)
(18节中高级语法课课表)
语法基础比较薄弱的同学
也可以单独报名中高级语法课
扎实的基础是重中之重
👇
中高级语法
如报名、咨询课程
或获取课程试听