笑死了,定居在中国的老外李奥(中国名字)发视频说,貌似英语是中国人发明的,他说:你看啊,
银行(bank)叫办卡,
邮递员(postman)叫跑死他们;
经济(economy)叫依靠农民;
地主(landlord)叫懒得劳动;
羡慕admier 叫额滴妈呀;
救护车(ambulance)叫俺不能死;

这么说还真有点形象,毕竟我们有上下5000年的文化,大部分的时间都是盛世,万国来朝,他们都来学习我们的技术和文化,甚至语言,把我们的语言音译过去,成为他们的文字,也就是音译外来词。
当然我们也有音译外来词,比如咖啡和沙发等等就是从英文直接翻译而来。

此视频一出,评论区炸了,有人说,还真有可能英文是中文演变而来。你看老鼠(mouse)叫猫死。猫(cat)的英文叫kai它(方言逮住的意思)

有人说:丈夫(husband)的英文叫哈日笨的,也就是丈夫很笨的意思。

比如山东人经常说的:谁啊你?英语who are you?


还有很多英文词跟中文意思相近,比如上图所示,黄色 yellow,叶落;strong 壮;poor 破;book 簿……

对于李奥的解说,有人留言道:完了,这些秘密竟然被老外发现了。

还有人留言道:我一直认为地球上的语言是从中文演化的,那些字母语言是从汉语拼音转化的。

尽管李奥这么说,只是为了博大家一笑,没想到在很多网友的细究之后,发现还真的有点道理。
为此我搜索了一下,AI的回答是:英文是由拉丁字母演变而来的。
日语、越南语、韩语、朝鲜语中有很多词汇确实是中文演变过去的。日语中有很多词的发音与我们的上海话相似,除了上海话,也有其它国家的方言。

英语是不是由中文演变而来的?原来300年前就有人研究过。

1669年,本职是建筑师的业余学者约翰·韦伯说:汉语是巴别塔之前全世界的通用语言。


但巴别塔之前,大家都说什么语言呢?不得而知。
一些外国的研究认为:汉语没有各种各样的词尾变化、动词变化,没有数、性、态、时等麻烦的语法细节,而是彻底从这些错综复杂的东西中得以解脱,除了自然的启示赐予的,再不使用别的规则。“所以,他们的语言就像天然语言应有的那样平白、容易。”

在联合国的文献资料中,同样的资料,我们的文件是最薄的,足以说明,我们的文字博大精深,一个音能表达出的意思,绝不会用两个字。比如:走,跳,蹦,踹,踢……而英文就不行了。
再比如一周7天,英文是7个单词,一年12个月分别是12个单词,而我们只要1个数字配个单字就能实现。英语中要表示星期八和13月就要重新造词了,而我们可以一直叠加下去。

所以,英文看似好学,实际上要记大量的词汇量,而且有新的名词出来,还要继续造新词。而我们只要文字之间组合就行。我们认识一千多个字,读书看报不成问题。而英文认识千把个单词,跟文盲差不多。
我们句子中有不认识的字,也能读懂大概意思,而英文就不行了。
从语言来看,中文是世界最先进的语言,且非常具有逻辑性。不得不佩服我们老祖宗的厉害,为我们发明了这么伟大的文字。
最后我只想说一句:此生无悔入华夏,来世还做中国人。