《绝望的主妇》第一季第四集,通过多条并行叙事线展现了郊区生活表面下的复杂性和隐藏的秘密。故事围绕着几位女主角展开,揭示了她们在婚姻、育儿、友谊以及个人身份认同方面所面临的挑战。已故的玛丽·爱丽丝的画外音贯穿始终,为观众提供了独特的视角,并暗示着她生前不为人知的真相是推动剧情发展的核心谜团之一。在宁静的郊区住宅区,几位家庭主妇的生活充满了秘密和戏剧性的事件。苏珊在追求爱情时不惜冒险,加布里埃尔则试图隐瞒一段婚外情。林奈特忙于应对她难以管教的孩子们,同时布里则发现了一个揭示小区黑暗秘密的录音带。邻居之间的关系复杂而紧张,死亡的阴影笼罩着这个看似完美的小镇。
窗体顶端
概述: 本集剧本节选深入展现了紫藤巷几位主要家庭主妇的生活困境、秘密以及彼此之间的复杂关系。通过多条并行的叙事线索,揭示了她们在婚姻、育儿、情感以及与已故邻居玛丽·爱丽丝神秘死亡相关的事件中所面临的挑战。核心主题包括身份认同的转变与失落、婚姻中的谎言与不信任、育儿的压力与焦虑、邻里关系的复杂性以及对玛丽·爱丽丝死亡真相的持续探索。
主要情节与重要信息:
- 玛丽·爱丽丝的叙述与标签的探讨:

- 已故的玛丽·爱丽丝继续以画外音的形式引导故事,并探讨了“标签”对生者的意义。“When I was alive, I maintained many different identities. Lover, wife, and ultimately victim. Yes, labels are important to the living. They dictate how people see themselves.”
- 她以邻居莱内特为例,说明了身份的转变。“Like my friend Lynette, she used to see herself as a career woman and a hugely successful one at that... But Lynette gave up her career to assume a new label, the incredibly satisfying role of full-time mother.”
- 然而,玛丽·爱丽丝指出,莱内特作为全职母亲的体验并非总是如意。“But unfortunately for Lynette, this new label frequently fell short of what was advertised.”
- 莱内特的育儿困境:

- 莱内特难以管教她的双胞胎儿子,他们在艺术课上将老师蒂芙尼·阿克塞尔罗德涂成了蓝色。“How in the world do they I left the door to the art supply cover open for 5 minutes? That's all. 5 minutes? The little girl, why didn't she say anything? Your boys were quickly.”

- 学校老师建议莱内特给孩子们服用药物以控制注意力问题,这让莱内特感到非常抗拒。“They don't have attention deficit disorder. And I'm not going to drug my boys just to make your job easier. I'd rather change teachers.”
- 莱内特与老师讨论了分开双胞胎的可能性。“What if we separate the twins? Put them in different classes. They're much calmer and they're not bouncing off one another.”
- 莱内特最终决定不给孩子们用药,这反映了她对孩子个性的珍视以及作为母亲的挣扎。“When it came to dealing with her children, medication was no longer an option.” 她甚至开始偷偷服用治疗多动症的药物来应对压力。“Ned also felt a little self-medication couldn't hurt.”
- 布里的秘密发现与玛丽·爱丽丝的过去:

- 布里从她的婚姻咨询师那里偷了一盘录音带,这个咨询师玛丽·爱丽丝也曾秘密咨询过。“A mysterious cassette tape had been discovered by my friend Bri. She had stolen it from her marriage counselor. A counselor I'd once spoken to in strictest confidence.”

- 录音带记录了布里的噩梦,以及她梦中不断出现的女孩和“安吉拉”这个名字。“Yes. But this time I was standing in a river and I saw the girl under the water and and she kept screaming Angela over and over again.”
- 更令人震惊的是,布里透露“安吉拉”是玛丽·爱丽丝的真名。“Actually, that's my real name.” 这与布里所见的玛丽·爱丽丝的驾驶执照上的名字不符。“Her real name? That doesn't make any sense. I've seen her driver's license. It did not say Angela.”
- 布里和她的朋友们讨论了这盘录音带以及是否应该将玛丽·爱丽丝生前收到的一张神秘纸条给她的丈夫保罗看。“So, what the hell do we do now? I think we should show Paul the note. Are you sure he's going to freak? Well, it's now or never.”
- 苏珊对迈克的情感追求与邻居胡佛太太的干预:

- 苏珊对新搬来的水管工迈克·德尔菲诺表现出明显的兴趣,并积极主动地接近他。“Susan played with fire. And could get burned... Susan likes Mike. Where the hell have you been, Martha? She's been lusting after you since you moved in.”

- 邻居胡佛太太(玛莎·胡佛)似乎对苏珊追求迈克持有敌意,并暗示苏珊为了得到迈克不择手段,甚至提到了苏珊烧毁了伊迪家的房子。“Oh, good lord, Susan. You burned your rival's house down. If that isn't desperate, I don't know what is.”
- 胡佛太太还暗示自己知道苏珊的某个秘密,并以此来威胁她。“Your secret is not an easy burden to bear. That insurance company is putting Edie through hell. But still, I've said nothing.”
- 胡佛太太将一个在伊迪家废墟中找到的物品展示给苏珊,进一步暗示她与那场火灾有关。“I think you recognize it. I found it in the ruins of He's home.”
- 加布里埃尔的婚外情与秘密:

- 加布里埃尔与园丁约翰的婚外情仍在继续,并且面临被丈夫卡洛斯发现的风险。“Gabrielle as fast as you can. Found herself a playmate... What she didn't know was John had left behind a souvenir.”
- 卡洛斯在床下发现了一只男士袜子,加布里埃尔试图掩盖这是女佣姚琳的。“It's a sock. It's a man's sock. I found it under a bed. It's not mine... Oh, for God's sakes, Carlos. It's Yao Lynn's.”
- 加布里埃尔让约翰在卡洛斯在家时躲藏起来,并让他撒谎以保护他们的秘密。“John, did my wife ask you to lie for her? Mr. Solis, uh, I really don't want to get in the middle of anything. Thank you. It's all I needed to know.”
- 加布里埃尔甚至让她的继女朱莉协助她潜入胡佛太太家拿回一个可能暴露她与约翰关系的量杯。“Okay, let's run through it one more time. Mom, it's not brain surgery. You'll stand on guard while I crawl through Mrs. Hooper's doggy door. Once inside, I'll find the measuring cup. Simple.”
- 布里的家庭问题与安德鲁的反叛:

- 布里的儿子安德鲁对父母的婚姻问题感到不满,并且行为叛逆。“I'm telling you, Dad didn't come home last night. They had a fight. A bad one. Like divorce court bad.”

- 布里试图控制安德鲁的行为,阻止他去脱衣舞俱乐部。“If you think I'm going to apologize for taking you out of a strip club, you're wrong. I consider it one of my finest moments.”
- 安德鲁指责布里是导致他父亲离开的原因。“Andrew, just because I chose not to share my marital problems with you does not give you the right to be rude. How about driving my father away? Do I get to be rude then?”
- 卡洛斯对同性恋的偏见与误解:
- 在卡洛斯与一名疑似同性恋的巧克力推销员的互动中,展现了他对同性恋的刻板印象和不适。“Are you gay? Yes. Is that why you're doing this? Yeah. Call my room be like, 'You want to buy some chocolates?'”
- 随后的新闻报道揭示了一起针对当地同性恋活动家的袭击事件,这可能暗示了该社区潜在的偏见和冲突。“A Royal Oaks was the scene of a hate crime today when Jonathan Liscoco, local gay activist and part-time female impersonator was brutally attacked in his home.”
8. 保罗对玛丽·爱丽丝死因的解释与怀疑:
- 在布里和她的朋友们向保罗展示了那张神秘的纸条后,保罗解释说玛丽·爱丽丝生前精神不稳定,会给自己写一些负面的信息。“Well, the truth is Mary Alice was not a well person. She was very troubled... At first, it was harmless... But over time, the notes became ugly. Hateful messages started showing up. Mary Ellis was writing them to me, to Zach, to herself.”
- 然而,布里和她的朋友们对保罗的解释表示怀疑。“Wow. Yeah, I think he's lying. So do I.” 她们认为那张纸条更有可能是玛丽·爱丽丝的敌人所写。“But remember what the note said? I know what you did. It makes me sick and I'm going to tell. That's not the kind of thing someone writes to themselves. That's a message sent by an enemy.”
- 保罗聘请了一名私家侦探来调查是谁给玛丽·爱丽丝寄了那张纸条。“So, exactly what is it you hired me to do? It's very simple really. Someone sent that note to my wife and I need to know who.”
核心主题总结:
- 身份的探索与转变: 莱内特从职业女性到全职母亲的身份转变,以及她在新身份中的挣扎,突显了身份认同的复杂性和挑战。
- 婚姻中的秘密与谎言: 加布里埃尔的婚外情、布里夫妇的婚姻问题以及保罗对玛丽·爱丽丝过去的隐瞒,都揭示了婚姻关系中不信任和秘密所带来的破坏性影响。
- 育儿的压力与焦虑: 莱内特管教孩子的困境以及她对使用药物的抗拒,反映了现代社会中父母所面临的巨大压力和育儿焦虑。
- 邻里关系的复杂性: 紫藤巷的邻居们表面上和睦相处,但彼此之间却充满了猜忌、竞争和秘密,胡佛太太对苏珊的敌意就是一个明显的例子。
- 对真相的追寻: 玛丽·爱丽丝的死亡仍然笼罩着神秘色彩,布里和她的朋友们试图通过录音带和纸条来揭开真相,而保罗也在进行自己的调查。
重要引语:
- (玛丽·爱丽丝关于标签) “When I was alive, I maintained many different identities. Lover, wife, and ultimately victim. Yes, labels are important to the living. They dictate how people see themselves.”
- (莱内特关于育儿) “I'm not going to drug my boys just to make your job easier. I'd rather change teachers.”
- (布里发现玛丽·爱丽丝的真名) “Actually, that's my real name.”
- (胡佛太太威胁苏珊) “Your secret is not an easy burden to bear.”
- (布里怀疑保罗) “Wow. Yeah, I think he's lying. So do I.”
- (保罗雇用私家侦探) “Someone sent that note to my wife and I need to know who.”
详细时间线:
- (过去)Lynette的职业生涯: Lynette 曾是一名成功的职业女性,以午餐会、引人注目的演示和击败竞争对手的果断而闻名。
- (过去)Lynette成为全职母亲: Lynette 为了照顾孩子放弃了她的职业,成为一名全职母亲。
- (近期)Lynette的育儿挑战: Lynette 的孩子们非常难以管教,她在让他们停止玩耍方面遇到了困难。她的孩子(双胞胎男孩)将他们的老师 Tiffany Axelrod 用蓝色颜料弄脏。
- (近期)学校建议分开 Lynette 的双胞胎儿子: 学校老师建议将双胞胎分开到不同的班级,以改善他们的行为。如果这个方法无效,学校可能无法继续接收他们。
- (近期)Bree 在婚姻咨询师处发现一盘神秘的录音带: Bree 从她(以及 Mary Alice Young)曾经咨询过的婚姻咨询师那里偷了一盘录音带。
- 录音带内容揭示 Mary Alice Young 的噩梦: 录音带中 Mary Alice Young 讲述了她的噩梦,梦中她站在河里,看到一个在水下的女孩尖叫着“Angela”。
- 录音带揭示 Mary Alice Young 的真名: 在录音带中,Mary Alice Young 说“Angela”是她的真名。Bree 知道 Mary Alice Young 的驾驶执照上并非这个名字。
- Bree 和她的朋友讨论录音带和 Mary Alice Young 的真实身份: Bree 向她的朋友们透露了录音带的内容,并讨论了 Mary Alice Young 的真实身份以及她们接下来应该怎么做。
- Bree 考虑将 Mary Alice Young 收到的神秘纸条展示给 Paul Young: Bree 认为应该将 Mary Alice Young 死前收到的神秘纸条给她的丈夫 Paul Young 看。她的朋友们对此感到担忧,认为 Paul Young 可能会因此不安。
- Susan Mayer 试图接近她的邻居 Mike Delfino: Susan Mayer 对她的新邻居 Mike Delfino 很感兴趣,并多次试图与他互动。
- Susan Mayer 和 Martha Huber 讨论 Mike Delfino: Martha Huber 注意到了 Susan Mayer 对 Mike Delfino 的兴趣,并对此发表了评论。
- Lynette 和学校讨论她儿子的行为问题: Lynette 与学校老师讨论了她双胞胎儿子的行为问题,老师建议使用药物治疗。
- Lynette 拒绝给她的儿子服用药物: Lynette 反对给她的儿子服用治疗注意力缺陷障碍的药物,尽管老师认为她的儿子符合诊断标准。Lynette 更倾向于更换老师或尝试分开双胞胎。
- Gabrielle Solis 与她的园丁 John Rowland 私会: Gabrielle Solis 与她的年轻园丁 John Rowland 有染。
- Gabrielle 意识到 John Rowland 可能在她丈夫 Carlos Solis 回家前留下了一些东西: Gabrielle 担心 John Rowland 在她家中留下了证据。
- Solis 家庭内部的紧张关系: Gabrielle 和 Carlos 之间似乎存在一些问题。他们的女佣 Yao Lin 注意到了 Carlos 昨晚没有回家。
- Rex Van De Kamp 迟到与 Bree 共进晚餐: Bree 对她的丈夫 Rex Van De Kamp 再次迟到晚餐感到不满。Rex 声称是因为工作安排冲突。
- Bree 闻到 Rex 身上有奇怪的气味: Bree 注意到 Rex 身上有她不熟悉的古龙水或香皂的味道。
- Van De Kamp 家中发生意外: 为 Van De Kamp 家安装有线电视的工人摔倒并撞到了头部,可能导致脑震荡。
- Martha Huber 给 Susan Mayer 送馅饼: Martha Huber 给 Susan Mayer 送了一个肉馅饼,并暗示她与 Susan 前夫 Carl 分手时不够支持她。
- Martha Huber 暗示知道 Susan Mayer 对 Mike Delfino 的兴趣: Martha Huber 评论了 Susan Mayer 对 Mike Delfino 的追求,并暗示 Susan 的行为有些“不顾一切”,例如她家发生的火灾(之前剧集内容)。
- Martha Huber 提起她在 Edie Britt 保险问题上的帮助: Martha Huber 提到她正在帮助 Edie Britt 处理保险索赔事宜,这让 Edie 暂时住在她家里。
- Rex Van De Kamp 谎称自己昨晚在 Brian 家: Bree 质问 Rex 昨晚的去向,Rex 谎称自己在 Brian 家。Bree 随后打电话给 Brian 的母亲,发现 Rex 在撒谎。
- Rex Van De Kamp 承认他搬出去了(暂时的): Andrew Van De Kamp 告诉他的母亲 Bree 他打电话给他父亲的手机,意识到他的父亲已经搬出去了。Rex 承认这只是暂时的,他不想让 Bree 担心。
- Gabrielle 发现一件不属于她丈夫的男士袜子: Gabrielle 在床底下发现了一只男士袜子,这不是她丈夫 Carlos 的。
- Gabrielle 谎称袜子是女佣 Yao Lin 的: Gabrielle 试图掩盖事实,谎称这只大号男士袜子是她们的女佣 Yao Lin 的。
- Susan 和 Mike 在超市相遇,Martha Huber 也在场: Susan 和 Mike 在超市偶然相遇。Martha Huber 也在附近,观察他们的互动。
- Mike Delfino 邀请 Susan Mayer 看电影: Mike Delfino 邀请 Susan Mayer 周三晚上一起观看希区柯克电影回顾展。Susan 同意了。
- Lynette 试图阻止她的儿子 Andrew 去脱衣舞俱乐部: Lynette 发现她的儿子 Andrew 在一个脱衣舞俱乐部,并试图带他回家。
- Lynette 在脱衣舞俱乐部羞辱了 Andrew: Lynette 在 Andrew 的朋友面前批评了他,并试图让他对脱衣舞女郎产生负罪感。
- Martha Huber 的热水器坏了,她需要钱维修: Martha Huber 给 Susan Mayer 留言,说她的热水器坏了,她需要 600 美元来更换。
- Julie Mayer 怀疑她的母亲 Susan Mayer 放火烧了 Martha Huber 的房子: Julie 质问 Susan Mayer 是否放火烧了 Martha Huber 的房子,并提到了一个遗落在现场的量杯。
- Susan Mayer 和 Julie Mayer 偷偷潜入 Martha Huber 的房子去拿量杯: Susan 和 Julie 制定了一个计划,通过 Martha Huber 的狗洞偷偷溜进她的房子,取回 Susan 可能遗落在那里的量杯。
- Susan Mayer 和 Mike Delfino 在 Martha Huber 的后院相遇: 在试图取回量杯时,Susan 和 Julie 在 Martha Huber 的后院遇到了 Mike Delfino。Susan 谎称她们在玩飞盘。
- Susan Mayer 邀请 Edie Britt 和 Mike Delfino 一起去看电影: Susan Mayer 邀请 Edie Britt 和 Mike Delfino 周三晚上一起去看电影,这让 Mike 感到意外,因为他只有两张票。
- Susan Mayer 将她的电影票让给了 Edie Britt: Susan Mayer 假装大方地将她的电影票让给了 Edie Britt。
- Carlos 怀疑 Gabrielle 有外遇并跟踪她: Carlos 对 Gabrielle 的行为感到怀疑,并可能在跟踪她。
- Carlos 质问 Jonathan Liscoco (John Rowland): Carlos 误以为他的园丁 John Rowland(Jonathan Liscoco)试图勾引他,并质问他是否是同性恋。
- Bree 和她的朋友们与 Paul Young 对质关于 Mary Alice Young 的纸条: Bree 和她的朋友们将 Mary Alice Young 死前收到的纸条展示给 Paul Young。
- Paul Young 声称 Mary Alice Young 精神不稳定并给自己写负面信息: Paul Young 解释说 Mary Alice Young 患有精神疾病,那些负面信息是她自己写的,这让他回想起了他们过去经历的痛苦。
- Bree 和她的朋友们不相信 Paul Young 的解释: 在 Paul Young 离开后,Bree 和她的朋友们都认为他在撒谎。
- Lynette 开始偷偷给她的儿子们服用药物: 尽管之前反对,但由于无法应对孩子们的行为,Lynette 偷偷给她的儿子们服用药物。
- Lynette 和她的丈夫 Tom Scavo 之间的紧张关系: Lynette 和 Tom 之间存在一些矛盾,Lynette 似乎对 Tom 不理睬她的行为感到不满。
- Bree 向 Andrew 道歉并承认她在婚姻问题上对他们隐瞒了真相: Bree 向她的儿子 Andrew 道歉,承认她在她和 Rex 的婚姻问题上没有对孩子们坦诚。
- Jonathan Liscoco (John Rowland) 遭到袭击: 当地同性恋活动家和兼职变装皇后 Jonathan Liscoco 在家中遭到残酷袭击。他怀疑这与他争取同性伴侣保险的努力有关。警方正在搜寻袭击者。
- Carlos Solis 被怀疑与 Jonathan Liscoco (John Rowland) 的袭击有关: 由于之前 Carlos 质问过 Jonathan Liscoco,并且警方的袭击者素描与 Carlos 有相似之处,他可能被怀疑与这起袭击事件有关。
- Martha Huber 发现 Susan Mayer 偷了她的量杯: Martha Huber 意识到 Susan Mayer 潜入她的房子偷走了量杯,并对此与 Susan 对质。
- Martha Huber 声称会保守 Susan Mayer 的秘密,但表达了对 Susan 的憎恨: Martha Huber 告诉 Susan 她会保守秘密,但同时也表达了她内心对 Susan 的强烈憎恨。
- Bree 和她的朋友们继续怀疑 Paul Young 关于 Mary Alice Young 的说法: Bree 和她的朋友们仍然不相信 Paul Young 关于 Mary Alice Young 精神不稳定的说法,并认为他有所隐瞒。
- Bree 决定调查是谁给 Mary Alice Young 发了那张纸条: Bree 雇佣了一名私家侦探来调查是谁给 Mary Alice Young 发了那张导致她自杀的纸条。
人物列表:
- Narrator (Mary Alice Young): 节目的叙述者,已故的主妇。她在死后以旁白的形式讲述 Wisteria Lane 发生的故事,并揭示她生前的多重身份(爱人、妻子、受害者)以及周围人的生活。
- Lynette Scavo: 四个孩子的母亲(在本次片段中主要关注双胞胎儿子)。她曾是一名成功的职业女性,但为了家庭放弃了事业。她在管教孩子方面面临巨大的挑战,并对学校建议的药物治疗表示抗拒,但最终为了控制孩子们的行为开始偷偷给他们用药。
- Gabrielle Solis: Carlos Solis 的妻子,一位美丽而富有魅力的前模特。她与她的年轻园丁 John Rowland 有染,并试图向她的丈夫隐瞒此事。
- Bree Van De Kamp: Rex Van De Kamp 的妻子,一位追求完美的主妇。她在婚姻中面临一些问题,并且对 Mary Alice Young 的死因感到好奇。她发现了一盘神秘的录音带,并开始调查 Mary Alice 的过去。
- Susan Mayer: 一位离异的母亲,对她的新邻居 Mike Delfino 很感兴趣,并积极追求他。她不小心可能引发了 Martha Huber 的房屋火灾(之前剧集内容),并试图掩盖此事。
- Mike Delfino: Susan Mayer 的新邻居,一位水管工。Susan 对他很有好感,他也对 Susan 表现出一定的兴趣。
- Martha Huber: Susan Mayer 的邻居,一位爱管闲事且有些令人不安的女人。她发现了 Susan 可能与她家火灾有关,并试图利用 Susan 的秘密来达到自己的目的。她的热水器坏了,需要钱维修。
- Edie Britt: Wisteria Lane 的另一位主妇,与 Martha Huber 是邻居。她的房屋保险索赔正在处理中,暂时住在 Martha Huber 家中。
- Rex Van De Kamp: Bree Van De Kamp 的丈夫,一名医生。他与 Bree 的关系似乎有些疏远,并且可能隐瞒了一些事情。
- Andrew Van De Kamp: Bree 和 Rex Van De Kamp 的儿子,一个青少年。他与父母的关系紧张,并经常做出叛逆的行为(例如去脱衣舞俱乐部)。
- Julie Mayer: Susan Mayer 的女儿,一个懂事的青少年。她担心母亲与 Martha Huber 的房屋火灾有关。
- Carl Mayer: Susan Mayer 的前夫。(在本次片段中被 Martha Huber 提及)
- Paul Young: Mary Alice Young 的丈夫,Zach Young 的父亲。在 Mary Alice 死后,他计划出售他们的房子。当 Bree 和她的朋友们向他展示 Mary Alice 死前收到的纸条时,他显得非常不安,并给出了一个关于 Mary Alice 精神状况的解释,但他的解释并没有让 Bree 和她的朋友们信服。
- Zach Young: Mary Alice Young 和 Paul Young 的儿子。(在本次片段中被 Paul Young 提及)
- Tiffany Axelrod: Lynette 孩子们的老师,被 Lynette 的双胞胎儿子用蓝色颜料弄脏。
- John Rowland (Jonathan Liscoco): Gabrielle Solis 的园丁,同时也是一位同性恋活动家和兼职变装皇后。他与 Gabrielle 有染,并遭到袭击,他怀疑这与他争取同性伴侣保险的努力有关。
- Carlos Solis: Gabrielle Solis 的丈夫,一位成功的商人。他怀疑 Gabrielle 有外遇,并跟踪她。他曾与 John Rowland 对峙,并被怀疑与 John 的袭击事件有关。
- Yao Lin: Gabrielle 和 Carlos Solis 的女佣,注意到了 Carlos 昨晚没有回家。
- Brian: Rex Van De Kamp 谎称自己昨晚在他家。(Brian 的母亲与 Bree 通电话)
- Mrs. Hooper: Susan Mayer 的另一位邻居,Susan 和 Julie 潜入她的房子去拿量杯。她的热水器坏了。
- Tom Scavo: Lynette Scavo 的丈夫。(在片段结尾 Lynette 的内心独白中提及)
- Jonathan Liscoco: (见 John Rowland)
总结:
本集剧本节选通过展现紫藤巷主妇们各自的生活困境和秘密,以及她们之间错综复杂的关系,编织了一张充满悬念和戏剧性的 сети。玛丽·爱丽丝的画外音不仅连接了各个叙事线索,也引导观众思考更深层次的主题,如身份、婚姻、家庭和真相。本集为后续情节的发展埋下了诸多伏笔,特别是关于玛丽·爱丽丝的过去以及那张神秘纸条的来源,都将继续牵动观众的心。
窗体底端
convert_to_text转换为来源